,

Trado

Availability:

Na stanie


Svetlana Crstean i Athena Farrokhzad poznały się w trakcie warsztatów tłumaczeniowych w 2012 roku – w wyniku tego spotkania poetki przetłumaczyły nawzajem swoje debiutanckie książki, Kwiaty z imadła na szwedzki i Cykl biały na rumuński, nie znając języków wyjściowych.

  • Autor: Svetlana Crstean, Athena Farrokhzad
  • Wydawca: Lokator
  • Rok wydania: 2019, oprawa: broszurowa
  • Strony: 150, Format: 12×21
  • Produkt na zamówienie. Wysyłka do 7 dni roboczych.

£11.99

Na stanie

Trado

Svetlana Crstean, Athena Farrokhzad

Svetlana Crstean i Athena Farrokhzad poznały się w trakcie warsztatów tłumaczeniowych w 2012 roku – w wyniku tego spotkania poetki przetłumaczyły nawzajem swoje debiutanckie książki, Kwiaty z imadła na szwedzki i Cykl biały na rumuński, nie znając języków wyjściowych. TRADO jest kontynuacją ich współpracy. Oryginał staje się tu konsekwencją przekładu, w wierszu o dziedziczeniu, zdradzie i miłości, gdzie mieszają się dwa głosy, zamieniają się miejscami. TRADO składa się z trzech cykli, dwóch poetyckich i jednego eseju, które wspólnie tworzą wyjątkowe dzieło.
Tłumaczyć pisać kochać zdradzać tłumaczyć. Niezwykły esej dwóch poetek w niezwykłym przekładzie dwóch tłumaczek krąży wokół tych słów, łączy je i rozdziela w tańcu myśli i ciał. Praktyka tłumaczeniowa nie jest dla czterech autorek tego pięknego tekstu zdobywczą wyprawą na nowe terytoria, nie jest budowaniem mostów, a tym bardziej intelektualną operacją szukania ekwiwalentów. Tłumaczenie jest pisaniem, miłością, zdradą. Nie stanowi metafory życia, lecz jest życiem, w jego nieoczywistości, pięknie, cielesności. Rozgrywa się między ludźmi, w intymnym spotkaniu. TRADO to doświadczenie we wszystkich sensach tego słowa.

Based on 0 reviews

0.0 overall
0
0
0
0
0

Be the first to review “Trado”

There are no reviews yet.