,

Całkowicie odmienna praktyka

Availability:

Na stanie


Książka stanowi interpretację fragmentów dzieł argentyńskiego pisarza Antonia Di Benedetto przez wpisanie ich w dialog z twórczością między innymi Emmanuela Lvinasa, Mauricea Merleau-Pontyego, Jacquesa Derridy, Julio Cortzara, Franza Kafki, Marcela Prousta oraz Jana Vermeera.

  • Autor: Magdalena Brykczyńska
  • Wydawca: Universitas
  • Rok wydania: 2024, oprawa: broszurowa
  • Strony: 332, Format: 234×153 mm
  • Produkt na zamówienie. Wysyłka do 7 dni roboczych.

£8.99

Na stanie

Całkowicie odmienna praktyka

Magdalena Brykczyńska

Książka stanowi interpretację fragmentów dzieł argentyńskiego pisarza Antonia Di Benedetto przez wpisanie ich w dialog z twórczością między innymi Emmanuela Lvinasa, Mauricea Merleau-Pontyego, Jacquesa Derridy, Julio Cortzara, Franza Kafki, Marcela Prousta oraz Jana Vermeera. Do istotnych kluczy interpretacyjnych należą pisma reprezentującego fenomenologię egzystencjalną psychiatry Ronalda Davida Lainga oraz filozoficzno-neurologiczne studia Oliviera Sacksa. Teksty wymienionych i wielu innych autorów są odczytywane z intencją nawiązania relacji bliskości między nimi a czytelnikiem. W książce poruszono także problematykę znaczenia pracy z tekstem w budowaniu poczucia tożsamości, języka jako systemu łączącego aspekty werbalne, muzyczne i plastyczne oraz eksperymentów stylistycznych podejmowanych wobec niejednorodności sensu. Osią refleksji jest dążenie do sformułowania zgody na pisanie niedoskonałe, inkluzywne w stosunku do lęku, jakie ono budzi, przedstawionego jako lęk piszącego przed samym sobą. Szczególna rola w osiągnięciu tego celu przypisana zostaje sztuce muzycznej. Praca zawiera obszerne cytaty z niepublikowanych w Polsce tekstów Antonia Di Benedetto w tłumaczeniu na język polski.

Based on 0 reviews

0.0 overall
0
0
0
0
0

Be the first to review “Całkowicie odmienna praktyka”

There are no reviews yet.