,

Przekład jako aneksja kulturowa dzieła

Availability:

Na stanie


Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki.

  • Autor: Alina Nowicka-Jeżowa, Michał Fijałkowski
  • Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
  • Rok wydania: 2021, oprawa: twarda
  • Strony: 384, Format: 170×245 mm
  • Produkt na zamówienie. Wysyłka do 7 dni roboczych.

£12.99

Na stanie

Przekład jako aneksja kulturowa dzieła

Alina Nowicka-Jeżowa, Michał Fijałkowski

Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.

Based on 0 reviews

0.0 overall
0
0
0
0
0

Be the first to review “Przekład jako aneksja kulturowa dzieła”

There are no reviews yet.